"The Ministry of Health Saudi Arabia for monitoring the 3 cases of infection Corona new in the province of Al-Ahsa (eastern Saudi Arabia) have died two cases, and one case and their health status is stable, rising deaths virus Coruna in the Kingdom to 7 cases and cases to 13 cases. "
The current list I have looks like this:
When the translations says: "rising deaths virus Coruna in the Kingdom to 7 cases and cases to 13 cases. "....I would have to say there is a total of 13 cases, and 7 deaths.Case Number--Name--Onset--Condition--DOD#1—59M--4/14--Died--4/19*#2—24M--4/17--ICU Critical/Stable*#3—87M--4/17--Died--4/28*#4—58M--4/22--ICU Critical/Stable*#5—94M--4/22--Died—4/26*#6—56M--4/22--Died—4/30*#7—56M--4/22--Died—4/29*#8—53F--4/27--ICU Critical/Stable*#9—50M--4/30--Well inpatient ward**#10—33M--4/28--Well, inpatient ward, family contact of deceased patient**
The article also states "for monitoring the 3 cases of infection Corona new in the province of Al-Ahsa (eastern Saudi Arabia) have died two cases, and one case and their health status is stable".
I would interpret this as saying 3 news cases in which 2 died and 1 is stable.
No comments:
Post a Comment