| ||
衛生署疾病管制局今天指出,埃及日前新增1例人類感染禽流感(H5N1)確定病例,自2006年迄今,該國累計已達120例。 Department of Health Disease Control said today that Egypt has added one case of human infection with avian influenza (H5N1) confirmed cases so far since 2006, the country has reached a total of 120 cases. 疾管局提醒,出國旅遊應注意個人衛生,返國時若出現發燒等類流感症狀,應尋求機場檢疫人員協助。 CDC reminds traveling abroad should pay attention to Gerenweisheng, when the return if fever and other flulike symptoms, airport quarantine officers should seek assistance. 疾管局指出,世界衛生組織(WHO)及世界動物組織(OIE)公布資料,全球自92年迄今,人類感染禽流感確定病例累計有517例,其中,306例死亡;而南韓,去年12月迄今,共4個省23間禽場發生高病原性禽流感疫情,疫情警戒等級已由「注意」提高至「警戒」。 CDC noted that the World Health Organization (WHO) and World Organisation for Animal Organization (OIE) announced data from 92 worldwide so far, confirmed cases of human infection with bird flu total 517 cases, of which, 306 deaths; and South Korea, last December To date, a total of four provinces and 23 poultry farms occurring outbreaks of highly pathogenic bird flu, outbreak alert level from "Note" raised to "warning." 寒假前往南韓旅遊,應避免接觸禽鳥,注意個人衛生。 Winter tourism to South Korea, should avoid contact with birds, pay attention to Gerenweisheng. |
Sunday, January 16, 2011
China: Re-transmission of avian influenza in Egypt is indeed a case of case
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment