Monday, December 22, 2008

Hong Kong outbreak of avian flu in chicken farms in Yuen Long 90,000

At 10:49 on December 22, 2008
来源: Source:
中新网12月22日电据香港《大公报》报道,二○○三年香港元朗多个鸡场爆发禽流感后,相距六年再次侵袭本地鸡场,特区政府需销毁疫区鸡场和长沙湾批发市场共九万只活鸡,以及全面停售和禁止活鸡入口,“市民今年做冬没有活鸡可吃”。 By December 22, according to Xinhua in Hong Kong "Ta Kung Pao" reported that in 2003 a number of chicken farms in Hong Kong, Yuen Long, after the outbreak of avian flu, there is a difference six years of local chicken farms attacked again, the SAR Government will take the destruction of infected farms and Cheung Sha Wan Wholesale Market were 90,000 live chickens, as well as a comprehensive moratorium on the sale and prohibit the import of live chickens, "the public to do in winter this year did not live to eat."

元朗一个鸡场爆发禽流感,有百多只死鸡,连“疫苗鸡”也中招,特区政府进行测试后,确认鸡只带有H5禽流感,实时下令将鸡场方圆三公里列作疫区,并销毁区内两个鸡场和长沙湾批发市场共约九万只活鸡,这是继二○○二年后最大规模的杀鸡行动,也是香港第九次杀鸡。 Long an outbreak of avian flu in chicken farms, there are more than 100 dead chickens, even the "chicken vaccine" also hit, the SAR Government to carry out tests, confirmed that chickens infected with H5 avian influenza, real-time order the farms as a radius of three kilometers affected areas and the destruction of the region and Cheung Sha Wan wholesale market two farms a total of about 90,000 live chickens, This is the second in 2002 after the largest-scale slaughter of chickens, is also the ninth to kill the chickens in Hong Kong. 同时,特区政府下令全面停售和入口活鸡三星期,市民首次度过“无活鸡食”的冬至。 At the same time, the SAR Government ordered a comprehensive moratorium on the sale and import of live chickens in three weeks, the first time, through "no live food" of the winter solstice. 香港食物及卫生局局长周一岳表示,相信病毒并非源自鸡场内,而是由场外带入,估计与走私鸡有关的可能性不大。 Hong Kong Secretary for Food and Health York Chow said that he believes the virus did not originate from the chicken farms within, but by the over-the-counter into, it is estimated that the smuggling of chicken and related slim.

渔护署抽取样本化验后,发现其基因图谱有轻微转变,不算变种,而且与内地发现的品种不同。 AFCD samples and found that its genome a slight change, not a variant, but with the mainland found in different varieties. 因此,相信病毒是来自本土或附近区域。 Therefore, I believe that the virus was from the local or nearby regions. 不过,至今仍未找出病毒的来源,未排除走私鸡的可能性,政府需要作进一步调查。 However, has yet to identify the source of the virus, did not rule out the possibility of smuggling of chickens, the Government needs for further investigation.

港大微生物学系系主任袁国勇说,此次“疫苗鸡”也受感染,情况不寻常,疫苗沿用近六年,可能逐渐失效,当局需尽快检讨疫苗的有效性。 Hong Kong Head of the Department of microbiology Yuen Kwok-yung said that the "vaccine chicken" is also infected, the situation is unusual, vaccines used the past six years, may gradually lapsed, the authorities need to review as soon as possible the effectiveness of vaccines. http://209.85.171.104/translate_c?hl=en&langpair=zh-CN%7Cen&u=http://bhnews.hexun.com/2008-12-22/112645341.html&prev=/translate_s%3Fhl%3Den%26q%3Dbird%2Bflu%252B%2BJiangmen%2BCity%252B%2BGuangdong%2BProvince%2B%2B%252B%2BYa%2BVillage%2B%26tq%3D%25E7%25A6%25BD%25E6%25B5%2581%25E6%2584%259F%252B%25E6%25B1%259F%25E9%2597%25A8%25E5%25B8%2582%252B%25E5%25B9%25BF%25E4%25B8%259C%25E7%259C%2581%252B%25E9%259B%2585%25E6%259D%2591%26sl%3Den%26tl%3Dzh-CN%26start%3D30&usg=ALkJrhgyMVIvu8qySOUkrxdDj0CeNk6QMA

No comments: