Tuesday, June 9, 2009

Egypt: An emergency meeting after the emergence of two new swine flu today

Monday, June 8, 2009

Bookmark and Share عقدت غرفة العمليات المركزية بمركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار، اجتماعاً استثنائياً طارئاً ظهر اليوم الاثنين، بحضور أعضاء الغرفة وممثلى الوزارات، لمتابعة تطورات موقف الفيروس على المستويين المحلى والعالمى، وذلك على خلفية اكتشاف حالتين جديدتين مصابتين بأنفلونزا الخنازير اليوم فى مصر.

The central operations room status information and decision support, an extraordinary emergency meeting on Monday, in the presence of members of the Chamber and representatives of the ministries, to follow up the developments of the position of the virus at the local and global, in the background of the discovery of two new bird flu pigs today in Egypt.


وقام أعضاء الغرفة بمناقشة الخطة العامة لمواجهة المرض فى حالة انتشاره، بالإضافة إلى أبرز الإجراءات المتبعة مع الحالتين اللتين تم اكتشافهما، وتوجيه الدعم لجهود وزارة الصحة فى مكافحة الفيروس ومنع انتشاره فى مصر.

The members of the Chamber to discuss the overall plan for coping with the disease in case of an outbreak, in addition to the procedures followed with the most prominent cases which have been discovered, and direct support to the efforts of the Ministry of Health in the fight against the virus and prevent its spread in Egypt.


وأكدت وزارة الصحة أن الحالتين المصابتين هما طالب وطالبة بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، قدما منذ 7 أيام إلى مصر، الحالة الأولى لطالب جاء إلى القاهرة عن طريق مطار زيورخ، بينما الحالة الثانية لطالبة وصلت مباشرة إلى مطار القاهرة من ولاية نيويورك.
The Ministry of Health confirmed that the injured cases were male and female students of American University in Cairo, since the forward 7 days in Egypt, the first case, a student came to Cairo via Zurich Airport, while the second case is a student at the airport directly to Cairo from New York.


وأثناء المتابعة الميدانية التى تجريها وزارة الصحة للوافدين الأجانب - والتى تستمر 7 أيام من تاريخ وصولهم باعتبار أن هذه الأيام من المحتمل أن يظهر خلالها المرض- تم الاشتباه فى الحالتين المصابتين نظراً لارتفاع درجة حرارتهما، ثم تم أخذ عينات منهما لتحليلها بالمعامل المركزية بوزارة الصحة، وتم التأكد من إيجابية العينات، فتم إرسالها لمعامل النامرو والتى أكدت أيضاً إيجابية الحالتين، وتم تحويل الحالتين إلى مستشفى حميات العباسية.

During the follow-up field by the Ministry of Health of the foreign visitors - which last 7 days from the date of arrival, as these days are likely to appear during the disease - in both cases the suspect was injured was due to the high degree of Hrarthma, and then samples were taken for analysis of their central labs, the Ministry of Health, was to ensure positive samples were sent to laboratories Namro, which also emphasized the positive cases, the transfer of cases were admitted to hospital Abbasiyah.


وقامت وزارة الصحة بفحص جميع المخالطين للطالبين فى مقر سكن الطالب والطالبة المصابين، وعددهم 162 فردا ما بين طالب ومدرس مقيمين فى هذا السكن، وينتمون إلى 10 جنسيات مختلفة، كما تم الاشتباه فى وجود حالة ثالثة مصابة وتحويلها إلى مستشفى حميات العباسية، حيث تم أخذ عينات منها لفحصها وجاءت نتائجها سلبية لتؤكد سلامتها من الإصابة بالمرض.

The Ministry of Health to examine all the contacts of the students in the residence of the student and student injured, and the 162 individuals between the students and teachers living in the housing, belonging to 10 different nationalities, was also suspected in the presence of a third case of infected and transformed Abbasiyah admitted to hospital, where samples were taken of the examination were negative, and to confirm the integrity of the disease.


وتم عزل المبنى السكنى للجامعة الأمريكية فى الزمالك لمدة 24 ساعة مبدئياً، وتقوم وزارة الصحة حالياً بأخذ عينات من كل المقيمين والعاملين فيه لتحليلها، وفى حالة اكتشاف أية حالات بين المصريين العاملين بالمبنى السكنى، سيتم الكشف على أسرهم جميعاً وأخذ عينات منهم، للتأكد من عدم إصابتهم بالمرض.

Have been isolated residential building of the American University in Zamalek for a period of 24 hours initially, and the Ministry of Health is taking samples from all residents and staff for analysis, and in the case of detection of any cases of Egyptians working residential building, will be revealed to their families and all samples were checked for non-injury disease.


وطلب أعضاء الغرفة من المواطنين الابتعاد عن الأماكن المزدحمة، وعدم تناول عقار التاميفلو إلا فى حالة الإصابة المؤكدة حتى لا تحدث آثار جانبية.

He asked members of the Chamber of citizens to stay away from crowded places, and not only deal with the drug Tamiflu in the event of injury did not occur until proven side effects.

No comments: